Правописание гласных регулируется системой правил, в которую входят:
- Написание безударных гласных;
- Написание гласных в чередующихся корнях;
- Употребление гласных после шипящих и ц;
- Употребление ы (и) после приставок;
- Употребление буквы э.
Многообразие правил, определяющих написание гласных букв в корнях, объясняется тем, что здесь переплелись самые разнообразные факты языка: история (полагать — положить), произношение (проиграть — отыграть), взаимодействие с другими языками (ст.-сл. расти — рус. росла) и др., мешающие последовательно осуществить морфологический принцип русской орфографии.
Содержание
ПРОВЕРЯЕМЫЕ БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ
В безударном положении пишется та гласная буква, которая выступает в том же слоге, когда он находится под ударением, например: жара (жар), шалун (шалость), поседеть (сед), посидеть (сидя), полоскать (полощет) и поласкать (ласка), умолять (молит) и умалять (делать малым), обнажить (наг), приведение к концу (приведший) и привидение (видеть), единение (един) и др.
В некоторых случаях для написания в корне слова буквы е необходимо учитывать чередование е/ё (если в корне слова под ударением пишется буква ё, то в безударном положении — е): пёстрый — испещренный, зачёркнутый — зачеркнуть — черкать — почерк, подвёз — подвезти, подвёл — подведешь — подвести.
Слова с полногласными сочетаниями -оро-, -оло- надо проверять словами с полногласием: сторожить — сторож, сторожка (на строже), похолодание — холод, холодный (не прохлада).
Слова с неполногласными сочетаниями -ра-, -ла надо проверять словами с неполногласием: преградить — преграда, огласить — огласка.
При установлении написания о или а в неударяемых корнях глаголов не следует принимать в расчет формы несовершенного вида на -ыватъ (-ивать) с ударяемым а, например: проглотить, проглотивший, проглотив, о проверяется словом глотка, а не проглатывать, проглатывая; раздвоиться — двое, а не раздваиваться, утоптать — топчешь, а не утаптывать.
В некоторых словах иноязычного происхождения с выделяемым только этимологически суффиксом написание безударной гласной нельзя проверять однокоренным словом, если проверяемая и проверочная гласные входят в состав суффиксов различного происхождения, например: абонемент (-емент восходит к французскому суффиксу), хотя абонировать (-ировать восходит к немецкому суффиксу), аккомпанемент, хотя аккомпанировать, ангажемент, хотя ангажировать, лидер, хотя лидировать, тренер, хотя тренировать и др. Аналогичное явление наблюдается в составе иноязычного корня: апперципировать, хотя апперцепция, дезинфицировать, хотя дезинфекция.
Сохраняется гласная корня в словах инъекция — инъецировать, проекция — проецировать и в некоторых других.
Пример. 1. Девицы и молодицы дружно подтягивают запевале (запев) (П. Мельников-Печерский).
2. Хомутов запивал (запивка) приятную беседу красньм вином (Д. Мамин-Сибиряк).
3. Соня и Наташа, как сиделки (сидя), ухаживают за ним (Л. Толстой).
4. Нос его залоснился (лоск), покраснел (А. Чехов).
НЕПРОВЕРЯЕМЫЕ БЕЗУДАРНЫЕ ГЛАСНЫЕ
Существует немало слов, корневые гласные которых нельзя проверить ударением. Это так называемые беспроверочные написания. Среди них есть исконно русские, но в большинстве своем эти слова пришли из других языков. Написание их определяется словарем. Но наиболее употребительные слова следует просто запомнить, причем следует усвоить написание одного слова, чтобы правильно писать корни в родственных словах: оптимизм, оптимист, оптимистический, оптимальный; фантазия, фантазировать, фантазер.
Необходимо также различать слова: кампания (фр. саmpagne — мероприятие, поход, война), кампанейский, кампанейщина (отсутствие планомерности в работе, разг.), но компания (фр. compagnie — общество, группа людей), компанейский, гиена (греч. hyanie — животное), но геенна (греч. geenna — ад); дефицит, дефицитный, но дефект, дефективный, комплимент (фр. compliment — похвала), но комплемент (лат. complementum — фермент); корригировать (лат. corrigere — исправлять), но корректировать (лат. correctus — вносить поправки, исправлять что-либо); магнитофон, магнитограф, магнитометр, магнитооптика (образованы от магнит), но магнетизм, магнетизер, магнетон, магнетит, магнето; синьор (итал. signor господин), синьора, синьорина, но сеньор (исп. senor — господин), сеньора, сеньорита.
1. «Онегин» есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии (запомнить), и можно указать (указка) слишком на немногие творения, в которых личность поэта отразилась бы с такою (так) полнотою (полон), светло (свет) и ясно, как отразилась (запомнить) в «Онегине» личность Пушкина (В. Белинский).
2. Прежде всего в «Онегине» мы видим поэтически (запомнить) воспроизведённую (запомнить) картину (запомнить) русского общества, взятого в одном из интереснейших (запомнить) моментов его развития (В. Белинский).
ГЛАСНЫЕ В ЧЕРЕДУЮЩИХСЯ КОРНЯХ
Правило проверки безударных гласных ударением не распространяется на корни с чередующимися гласными. В написании ряда безударных гласных корня сохраняются традиционные чередования (расти — росла, положить — полагать и др.).
Одни из чередующихся корней возникли в результате влияния старославянского языка (например, корни рос, ровн— являются русскими, а рост, равн— — старославянскими), другие отражают старое распределение глаголов по видам (глаголы несовершенного вида на -ать: излагать — изложить).
Корни с чередованием а/о
Корень зар зор.
В безударном положении пишется буква а: заря, зарница, озарять, заревой, озарённый. Под ударением выступает как а, так и о: зарево, зорька. Исключения; зорянка (небольшая певчая птичка пестрого оперения с красной грудкой — то же, что и малиновка), зоревать (не спать на заре): пойду к своим овечкам дозорёвывать. Они без меня скучают… (М. Шолохов).
Примеры:
- Я уже упоминал о зарнице (без ударения) (К. Паустовский).
- Рядом с зарницей (без ударения) стоит в одном поэтическом ряду слово «заря» (без ударения) (К. Паустовский).
- Ветер стих, и слава зоревая (искл.) облекла вон те пруды (А. Блок).
Корень раст (ращ) — рос.
В безударном положении буква а пишется только перед cт и щ, в остальных случаях употребляется о: расти, растить, вырастить, наращение, растение, произрастание, ращение, сращёние, возраст и т. п.; рос, росла, росло, наросло, вырос, выросший, заросль, поросль, водоросль, недоросль, проросли.
Исключения:
а) отрасль (и отраслевой);
б) росток, выросток (спец., шкура теленка, а также кожа, выделанная из нее), ростовщик, Ростов, Ростислав, прорость (поперечная прослойка в древесине; слой мяса в сале), заросток (спец.), а также производные: ростки, росточек, ростковый, ростовой, выросточек, выростной, выростковый и др.
Пример:
- Березки, которые при нем только что были посажены около забора, выросли (А. Пушкин).
- На годовалого пусть шьет, на вырост (искл.) (Соболев).
- На ногах у него были нечищенные выростковые (искл.) сапоги (И. Тургенев).
- Здравствуй, племя младое, незнакомое! Не я увижу твой могучий поздний возраст (А. Пушкин).
Корень равн, ровн.
В этих корнях употребление а или о в безударном положении определяется значением.
Корень равн связан со значением «равный», «одинаковый», «совершенно сходный», например: равномерный, равнозначный, сравнить, равнение, равнять(ся), поравняться, все
равно, беседовать как с равным, равные условия.
Корень ровн имеет значение «ровный»: ровнять, сровнять и т. п.
Например: Через миг мы сравнялись в росте — я тоже провалился по грудь в трясину (Ю. Нагибин); Да, оба они фронтовики. Но Бессмертин себя с ним не равняет (Ф. Трофимов); Ты была ровна и весела (Н. Некрасов); [Вола] загладила складки, сровняла неровности, кое-где накрыв орешник, молодые дубовые рощицы (Ю. Нагибин).
Исключения: равнина, но ровесник, поровну, уровень.
Следует запомнить и правописание таких слов, как равнение (во всех значениях), равняться (по кому, чему), подравнять (ряды при построении), подравняться (при построении), выравняться (в ряду при построении).
Следует иметь также в виду, что если в предложении после глагола идет дополнение с предлогом с, то в корне необходимо писать а. Например: Вожак поравнялся с лошадью (В. Шукшин).
Примеры:
- Но понемногу [Му-му] справилась и выровнялась (выпрямилась, стала ровной) (И. Тургенев).
- Рудин увидел его, поравнявшись (наравне, предлог с) с ним (И. Тургенев).
- Натаскали из ельника сухой хвои, каждый сам себе по отдельности разогнул ее, подровнял (сделал ровной) (Н. Грибачев).
- Мы подравнялись (стали равными, одинаковыми) быстро и молча (Н . Грибачев).
Корни гар, гор, клан, клон, твар, твор.
В безударном положении пишется о, например:
- загорелый, угореть, подгоревший, погорелец, несгораемый, выгорание (но под ударением загар, нагар, yгаp). Исключения: изгарь (обл., спец., что-нибудь подгоревшее, испепелившееся от горения), выгарки (спец., остатки от сгорания, перегонки, перетопки чего-либо), пригарь (обл., привкус дыма, гари в какой-нибудь пригоревшей жидкости);
- поклонение, поклоняться, склониться, склонение, наклониться, наклонение, наклонённый (но под ударением: кланяться, поклон); в) творить, сотворить, затворять (но под ударением: затвор, тварь).
Исключение: утварь.
Примеры:
- Пока свободою горим (без ударения), пока сердца для чести живы, мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы! (А. Пушкин).
- Я хочу, чтобы не тлели, а горели (без ударения) слова (А.Прокофьев).
- Юноша трижды шагнул, наклонился (без ударения), рукой о колено бодро оперся, другой поднял меткую кость (А. Пушкин).
- Ворота отворились (без ударения), и несколько полицейских офицеров вышли на улицу (А. Пушкин).
Корень плав, плов.
В безударном положении буква о в настоящее время пишется только в двух словах — исключениях: пловец и пловчиха.
В остальных случаях следует писать а: плавучий, поплавок, плавник, жук-плавунец. В слове плывун (грунт, насыщенный водой и обладающий большой подвижностью) пишется буква ы в соответствии с произношением этого слова. Острый плавник (без ударения) акулы расчесывает воду. (Л. Толстой).
Корень скак, скоч.
В безударном положении перед к пишется а, перед ч — о. Под ударением может быть как а, так и о: скачки, вскачь, заскок, но: проскакать — проскочить, обскакать — обскочить, подскакать — подскочить, скакун, на скаку, выскочка и др. Исключение: скачок (скачки, скачками и т. д., скачкообразный).
Перед ч буква а пишется в 1-м лице единственного числа глаголов настоящего и будущего времени, а также в повелительном наклонении, если эти формы соотносятся с корнем скак, заскакать (начать скакать): я заскачу, заскачи (начни скакать), но заскочить (зайти на непродолжительное время): я заскочу к тебе на минутку, заскочи ко мне; перескакать (скача, обогнать всех или многих): я перескачу соперника, перескачи своего соперника, но перескочить (преодолеть преграду, препятствие): я перескочу через ручей, перескочи через яму.
Примеры:
- Вот уж больше двух недель прошло, как я скачу не переставая… (А. Чехов);
- А Солдатская слободка была пригородом, куда скачи, скачи, — когда еще доскачешь (К. Федин).
Корни лаг, лож, кас, кос.
Если за корнем идет суффикс -а-, то в корне пишется а, во всех других случаях употребляется о: а) полагать — полагаю, излагать — излагаю, слагаемое, не терпит отлагательства, прилагательное, но положить — положу, изложить — изложу — изложивший, предложение, обложной дождь, уложение, сложа руки. Исключение: полог; б) касаться — касаюсь, касательная, прикасаюсь, но коснуться, коснись, прикоснуться; прикосновение.
Примеры:
- Они сели, сложив (нет суффикса -а ) ноги крестом, и велели принести себе трубки (А. Пушкин).
- Ожоговое отделение больницы располагалось (перед суффиксом -а-) на верхнем этаже (И.Грекова).
- Прикосновение (нет суффикса -а-) к этому предмету было не очень приятным.
- Прикасаясь (суффикс -а-) к Кате, он ощущал неведомый доселе трепет.
Корень мак, мок.
Употребление а или о в этих корнях зависит от значения слова. Слова с корнем мак имеют значение «опускать, погружать во что-нибудь жидкое»: макать сухарь в чай, обмакнуть перо в чернила, вымакать все чернила.
Слова с корнем мок- обозначают «пропускать жидкость, становиться мокрым, влажным», «терять соленость, остроту, кислоту от нахождения в воде»: вымокнуть под дождем, сапоги промокают, непромокаемый плащ, селедка вымокла. Слова промокать (написанное), промокательная бумага, промокашка следует писать с о.
Примеры:
1. Врач поставил точку, промокнул (написанное) голубой промокашкой написанное и поднял глаза (В. Астахов). 2. Вновь рассвет красную зарю, как знамя, в океаны обмакнул (опустил, погрузил в зарю) (С. Щипачев)
Корни с чередованием е/и
Бер —бир, дер—дир-, мер—мир, пер—пир, тер—тир, блест—блист, жег—жиг, стел—стил, чет—чит.
В перечисленных корнях пишется и, если после корня следует суффикс —а-; во всех других случаях пишется е: избирать — изберу, прибирать — приберу, собирать — соберу, собери, неразбериха, раздирать — раздеру, удирать — удеру, умирать — умереть, помирать — помереть, замирать — замереть, отпирать — отпереть, запирать — запереть, стирать — стереть, растирать — растереть, блистать, блистательный, отблистала, отблиставший — блестеть, блестящий, заблестел, проблески, выжигать — выжечь, постилать — постелю, расстилать — расстелю, вычитать — вычесть, прочитать — прочесть и т. п.
Исключения: сочетать, сочетание, чета.
Примеры:
1. И в залу высыпали все, и бал блестит (нет суффикса -а-) во всей красе (А. Пушкин).
2. Дамы сидели около стен, молодые блистали (есть суффикс -а-) всею роскошью моды (А. Пушкин).
3. Она расстелила (нет суффикса -а-) белую скатерть (Ф. Абрамов).
Таким же образом следует устанавливать написание корневых им, ин.
Не следует путать некоторые из перечисленных корней с внешне схожими, но имеющими другое значение.
Например: умирать и умириться: Да умирится же с тобой и побежденная стихия (А. Пушкин); вычет (вычтенная, удержанная при расчете сумма денег) и вычитка (от вьчитать в значении «выправить рукопись, подготовить ее к печати»). Также следует запомнить: седок, седло, седалищный нерв, но сидеть (сидение, сидящий и т. д.), сиделка, посиделки.
Гласные после шипящих
Буквы ы, э, ю, я допускаются только в следующих случаях:
1. В немногих заимствованных нарицательных существительных: жюри, парашют (и производных парашютный, парашютист, парашютно-десантный и др.), брошюра (и во всех образованиях от этого слова: брошюровать, брошюровочный, брошюровка и др.), пшют (фат, хлыщ), пшютоватый, фишю (устар., кружевная косынка), монтежю (аппарат для поднятия или опускания жидкости посредством давления), амбушюр (мундштук, часть духового инструмента), шютте (грибковая болезнь сеянцев сосны), шэн (китайский музыкальный инструмент, род губной гармошки).
2. В заимствованных собственных именах и фамилиях:
Жюлъ, Чюн, Сен-Жюст, Шютц, Шэн Ли, И. Авижюс, Чюрленис, Ю. Марцинкявичюс, Левон Мкртчян и др., а также в географических наименованиях: Лонжюмб, Кайшядорис, Пирчюпис (литовская деревня), Шяуляй, Чыонгтханъ (вьетнамская деревня) и др.
Употребление в заимствованных словах букв ю , я, ы, э после шипящих вызывается необходимостью отразить на письме (графическими средствами) особенность произношения в слове, характерную для языка-источника: буквами ю, я подчеркивается мягкое произношение шипящих, буквами ы, э — твердое.
Если после ж, ч, ш, щ под ударением произносится о, то пишется буква о, без ударения пишется е:
1. В окончаниях имен существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой (чужого, чужому, о чужом), большой (большого, большому, о большом), борщом, свищом, хрящом, Ильичом, Кузмичом, старшой (старшого, старшому, о старшом) и др., но без ударения: оборвышем, финишем, несмышлёнышем, саквояжем, неучем, френчем, смерчем, кашей, добычей, сажей, святошей, ножищей, сборищем, зрелищем, Саввичем, Петровичем, колючего (колючему, о колючем), большего (большему, о большем), горячего (горячему, о горячем) и т. д.
Также под ударением пишется о в окончаниях среднего рода кратких форм прилагательных: свежо предание, предположение общо, но без ударения: вещество тягуче и др., наречиях: голышом, нагишом (застывшая форма творительного падежа существительных) и др.. Под ударением после шипящих в окончаниях существительных пишется е, если произносится звук [э]: каланчей, свечей, вожжей, клещей (родительный падеж множественного числа от каланча, свеча, нож, вожжа, клещ и т. д.).
2. В суффиксах имен существительных:
—ок, например: рожок, петушок, крючок, борщок, балычок, дъячок, женишок;
—онок: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок, индюшонок, арапчонок;
—онка: книжонка, рубашонка, ручонка, деньжонки, речонка;
3. После шипящих в корне слова пишется о, если при изменении слова или при образовании других слов от того же корня ударение остается постоянным и о не чередуется с е: обжора, крыжовник, жом, трещотка, трущоба, чащоба, чокаться, чопорный, шов, шорох, шоры; боржом, пижон, на рожон, анчоус, чомга, джоуль, чох и др., а также в именах, фамилиях и географических наименованиях: Ашот, Жорж, Шолохов. Шошин, Чосер, Шоу, Щорс, Печорин, Печора (но Печёрская лавра, Мельников-Печёрский), Ижора, Чона, Шоша и др. В словах жор (обл., сильный клев рыбы), зажор (спец., затор льда во время ледохода, вода под снегом при таянии), обжора (и обжорство, обжорливый, обжорливостъ), обжорка (устар., столовая), обжорный ряд (устар.), прожора (и прожорливый, прожорливость, прожорство) пишется о (в других образованиях от этого корня перед суффиксом -а- пишется и: обжираться, прожирать, нажираться и т. д.).
4. Буква о после шипящих под ударением пишется и в сложносокращенных словах. Например: ЖОХ («Журнал общей химии»), ЧОН (части особого назначения), ЩОМ-2 (щебнеочистительная машина) и др.
Буква о после шипящих бывает, как правило, под ударением, но в ряде заимствованных слов о пишется и в безударном слоге. Например: креп-жоржет, шоссе, шоколад,
шовинист, жонглёр, шотландка, жокей, шошоны (индейское племя), ранчо, мажордом, а также имена, фамилии и географические наименования: Жолио Кюри, Джонатан Свифт, Джордано Бруно, Джованни Боккаччо, Шота Руставели, Шостакович, Корраджо, Шопен.
Во всех других случаях после ж, ч, ш, щ под ударением пишется буква е (ё), хотя и произносится о, а именно:
- В глагольных окончаниях —ешь, —ет, —ем, —ете, например: лжёшь, лжёт, печёшь, печёт, сечёшь, сечёт, жжёшь, жжёт, жжём, жжёте, истолчёшь, истолчёт и т. д.
Буква е (ё ) пишется также в предложном падеже местоимения что: на чём, о чём, при чём и в словах, образованных от этой формы (причём, никчёмный, нипочём). - В глагольных суффиксах —ёвыва-, —ёва-, например: затушёвывать, перекочёвывать, растушёвывать, размежёвывать (размежёванный, размежёван), дрожжёванный, ретушёванный и т. д.
- В суффиксе причастий страдательного залога —ённ— ( — ён-) и в словах, образованных от таких причастий, например: напряжённый, напряжён, напряжённость, напряжённо; отрешённый, отрешённость, размягчённый, размягчённость; упрощённый, упрощённость; учёный, учёность; толчёный;
жжёный, жжёнка. - В суффиксе отглагольных существительных —ёвк-, например: перекочёвка, размежёвка, растушёвка. Следует их отличать от существительных, которые возникли от
именных прилагательных (в них под ударением всегда пишется -ов-, независимо от того, какой суффикс в прилагательном: -ов- или -ев-): Например: грушовка (хотя грушевый), гужовка (хотя гужевой), ножовка (хотя ножевой и ножовый), ужовник (ужовый). Также хрычовка, мелочовка (от существительных хрыч, мелочь с суффиксом -овк-).
В словах камышевка (певчая птица), Грушевка (населенный пункт) и подобных пишется е, так как ударение не падает на суффикс.
5. В суффиксе заимствованных существительных —ёр, например: дирижёр, ретушёр, стажёр, ухажёр.
6. Для написания е (ё) в корне слова необходимо одно из двух условий:
а) при изменении слова или при образовании новых слов от того же корня ударение переходит на другой слог: жёлтый (желтеть), жёсткий (жестковатый), жёрнов (жернова), жёлудь (желудей), пшённик (пшено), дешёвый, дешёвка (дешеветь), шёлк (шелковистый), шёрстка (шерстяной), решётка, решётчатый (решето), щёлочь (щелочной), шёпот (шептать), чёлн (челнок), чёлка (чело);
б) ударение не передвигается на другой слог, но наблюдается чередование ё и е в корне: чёт (нечет), отчёт, счёт (вычет, вычесть), сжёг, поджёг, поджёгший (сжечь, поджечь), шёл (шедший), разжёвывать (разжевать), жёрдочка (жердь), щёлка (щель), расчёт (расчесть). Для ряда слов находим и то и другое условие. Например: кошёлка — кошёль — кошелёк, чёрт — чёрти — чертовщина, дешёвый — дешевле — дешевизна и др.
Разное написание введено для одинаково звучащих образований от глагола жечь: в существительных пишется о, в глаголах — е. Например: сильный ожог, допустить пережог горючего, обвинение в поджоге, недожог кирпича, изжога, углежог, газожог, Прожогин и ожёг лицо, пережёг все дрова, поджёг дом, изжёг много топлива, прожёг куртку
и др.
Пишется о и в прилагательном, если оно образовано от существительного. Например, ожоговая болезнь, ожоговое отделение больницы. Слово жжёнка пишется с ё, так как
эта буква суффиксальная, а не корневая. Слова вечёрка (обл., вечерний отдых), «Вечёрка» (вечерняя газета) пишутся с ё (соотносятся со словом вечер), но устар. вечбр (накануне) следует писать с о .
Примеры:
- И совсем иное, но тоже хватающее за сердце впечатление от «Концерта» Джорджоне (иностр. фамилия) (Н. Кузьмин).
- Ходит веник жарким чёсом (чесатъ) по малиновой спине (А. Твардовский).
- Холод словно ожёг (глагольное окончание) до сердца (А. Н. Толстой).
- Спирька смотрел на него с жёсткой (жесток) усмешкой на жёлтом (желтеть) жёлчном (желчь) лице малярика (В. Панова).
- В семье нечопорно (чопорно) растут три дочки (А. Грибоедов).
- Куда деваться от княжон (в суффиксе существительного под ударением) (А. Грибоедов).
- Он летел по сугробам босой, в изорванной на животе рубашонке (в суффиксе существительного под ударением) и коротеньких порчонках (в суффиксе существительного под ударением) (И. Бунин).
- Ты огорчён (глагол), мой бедный Авдей (И. Тургенев).
- Владимир Луговской прочитал чудесные стихи о плюшевом (в суффиксе прилагательного без ударения) медвежонке (в суффиксе существительного под ударением) (В. Емельянов).
Гласные после ц
В корнях слов после ц пишется преимущественно и: панцирь, циновка, цигарка, цинга, цирюльник, цигейка, цикада, цимбалы, цифирь, аукцион, нация, бацилла, цитадель, Цирцея, цинния, нарцисс и др. Исключение составляют слова цыпленок, цыган, цыц (междометие), цыть (междометие, обл.) и производные от них: цыганить, Цыганов, цыплячий,
цып-цып, а также некоторые собственные имена: Цыбин, Арцыбашев, Цыремпилон (город).
После ц в абсолютном конце слова и в суффиксе -ын пишется ы: птицы, овцы, огурцы, устрицы, у границы, белолицый, сестрицын, Лисицын, куцый, Спицын, Курицын и курицын, Птицын и птицын (в правописании фамилий возможны отступления — вместо -цын — — -цин: Цицин, Вицин).
Написание о или е после ц в русских словах определяется ударением. Под ударением пишется о, в безударном положении е. Например: цокать, лицо, овцой, дельцов, отцов,
отцовский, облицовка, вытанцовывать, танцор, кольцом, пивцо, озерцо, с хитрецой, трусцой, но: лицевой, танцевать, окольцевать, одеяльце, сердце, матрацем, Баренцево
море, Кунцево и т. п.
В неударяемых слогах о не пишется, кроме слов цокотуха (от цокот), спецовский (от спец) и в некоторых заимствованиях: палаццо, скерцо, меццо, Цорндорф, Ареццо (город
в Италии), пуццолан, пуццолановый, герцог, герцогиня, но Герцеговина.
Помните, что буква ё после ц не пишется.
Примеры:
- Как некий Цинциннатус (в корне слова), я провожу все времена в труде (А. Чехов).
- Да ну, не цыгань (искл.)\ Говори прямо! (А. Чехов)
- Я болею и хандрю, как курицын (суффикс прилагательного) сын (А. Чехов).
- О берег бьется головой крутое Баренцево (не под ударением) море (А. Ойслендер).
- Он и два его помощника на цыпочках (искл.) подошли к крыльцу (И. Тургенев).
- Его звали Петром Васильевичем Крупициным (фамилия, суффикс -цин) (И. Тургенев).
- Человек в куцем (не под ударением) полосатом пиджачке неожиданно подпрыгнул (А. Чехов).
- Мой «Леший» вытанцовывается (под ударением) (А. Чехов).
- Окопы рыла, рыла блиндажи и скручивала раненым цигарки (в корне слова) (И. Лиснянская).
- Мне любить до могилы творцам (под ударением) суждено (М. Лермонтов).
- Свинцовой (под ударением) тяжестью своею легли на дворы небеса (Б. Пастернак).
Гласные ы и и после приставок
После русских и заимствованных приставок, оканчивающихся на гласную, в корне, начинающемся с и, всегда пишется и в соответствии с произношением: выиграть, воистину, доисторический, наигранный, поистине, поинтриговать, архиинтересный, прииск, происк и т. д.
При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, с корнем или с другой приставкой, которые начинается с и , пишется согласно с произношением по общему правилу ы
(после всех русских приставок), например: розыгрыш, предыдущий, возыметь, изымать (но: взимать, где произносится и, др.-рус. имати), подытожить, безыскусственный,
сызнова, безыдейный, безынициативный, безынтересный, сымпровизировать, надындивидуальный, предыстория, сызмальства, небезызлишне и т. п.
Буква и сохраняется:
- После иноязычных приставок, оканчивающихся на согласную: пан-, суб-, дез-, контр-, пост-, супер-, транс и т. п., например: панисламизм, субинспектор, дезинформация, контригра, постимпрессионизм, суперинтендант, трансиранский.
- После русских приставок сверх— и меж-, так как после ж и х буква ы в русском языке не употребляется, например: межирригационный, сверхизысканный, межиздательский,
сверхинтеллигентный и др. - После числительных двух-, трех-, четырех- (так как они оканчиваются на х): двухигольный, трехимпульсный, четырехимпульсный и т. п.
- В сложных словах: предисполкома (председатель исполкома), санинспекция, Воениздат, спортинвентарь и др.
Примеры:
- На старости я сызнова (после русской приставки на согласную) живу, минувшее проходит предо мною (А. Пушкин).
- Когда-нибудь монах трудолюбивый найдет мой труд, усердный, безымянный (после русской приставки на согласную) (А. Пушкин).
- Среди ночи разыгралась (после русской приставки на согласную) метель.
Употребление букв э — е, ё
Буква э пишется:
- В начале некоторых русских слов: этот, это, эти, этак, этакий, эдак, эдакий, экий, эва, эвон, эвот (прост.), эхма, эк, эка (прост.), эй, эге, э-ге-ге, э-хе-хе.
- В начале заимствованных слов: эстетика, эпитет, эскимо, эпопея, эфир, энергия, эпиграф, эгоизм, эволюция, эмоция, эпатаж и др.
- Буква э сохраняется и после приставок: переэкзаменовка, сэкономить, антиэстетический, наэлектризовать, реэк спорт и т. п.
- В начале собственных имен и географических названий: Эмиль, Эдуард, Эразм, Эрнест, Эльвира, Элла, Эквадор, Эльбрус, Эгейское море, Эльба и др. Однако в древнейших заимствованиях Европа, Египет, Еврипид, Ева пишется буква е.
- В сложных словах: двухэлементный, политэкономия, полиэфирный, полиоэнцефалит, квинтэссенция и т. д.
- В сложносокращенных словах: ГРЭС, ТЭЦ, ЛЭП (линия электропередач), ГЭС и др. Но слово ЮНЕСКО пишется с буквой е.
- В середине и в конце заимствованных слов после гласных о: поэма, алоэ, орфоэпия, каноэ, дуэт, дуэль, менуэт, силуэт, суэцкий, пируэт, а также в иностранных фамилиях и географических наименованиях: Моэм, Хемингуэй, Уэльс, Пуэрто-Рико, Форт Уэрт, Куэнь-Лунь и др.
Но слово проект и его производные (проектирование, проектированный, проектировать, проектировка, проектировочный, проектировщик, проектный, проектор, проекционный, проекция) пишутся через е.
После гласной а пишется и буква э, и буква е, например: маэстро, фаэтон, но траектория, а также реестр, феерия.
Правописание таких слов проверяется по словарю.
Буква е пишется:
1. В середине и в конце заимствований после согласных:
- в нарицательных существительных: кафе, пюре, пенсне, безе, галифе, эссе, турне, тире, гофре, денди, тест, модель, теннис, синтез, шатен, коттедж, фонема, метр.
- Исключения: мэр, пэр, сэр и их производные {мэрия, пэрия, пэрство), пленэр, удэге, удэгеец;
- В собственных именах и географических названиях: Вагнер, Чосер, Шопен, Ромен Роллан, Визе, Хосе, Стендаль, Туапсе, Тананариве и др. Исключения: Бэла, Бэкон, Вэнеску,
Бодуэн де Куртенэ, Кабэ, Улан-Удэ, Хуанхэ, Сухэ-Батор, Сихотэ-Алинь и некоторые другие. Названия иностранных газет и журналов пишутся по-разному: одни с е («Юманите», «Руде
право», «Твентис сенчури» и др.), другие — с э («Фратернитэ», «Ревю милитэр женераль» и др.). Слова мэгэзин (журнал) и джорнэл (газета, журнал) пишутся с э (журнал «НьюЙорк тайме мэгэзин», «Уолл-стрит джорнэл»)’, - В частицах, предлогах и союзах де, дер, делъ, делла, а также в словах Сен и Тер, входящих в состав иноязычных имен и фамилий: фон дер Гольц, Андреа делъ Сартро, Лука делла
Роббиа, Сен-Симон, Тер-Гевондян, Анжелло де Торро и др.
2. После гласной и: пациент, диета, диез, гигиена, полиомиелит, реквием, аудиенция и др. Исключение: Мариэтта, агентство «Ассошиэйтед Пресс» и некоторые другие собственные имена.
Буква ё (употребляется для обозначения звука [о] после мягких согласных) появилась в русском алфавите в XVIII в.
Ее ввел Н. М. Карамзин. Но эта буква не получила широкого распространения вплоть до наших дней: ее написание считается необязательным. Однако в ряде случаев ее необходимо
обозначать.
- Когда нужно предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем’, всё в отличие от все; вёдро — от ведро’, совершённый (причастие) —
от совершенный (прилагательное). - Когда надо указать произношение малоизвестного географического названия. Например: река Олёкма, Ега, Тёша, Оленёк и др.
- Для подчеркивания ударения в фамилиях: Бокарёв (а не Бокарев), Дикарёв (а не Дикарев), Гёрлиц (а не Герлиц), Будё (а не Буде) и др.
- В специальных текстах для указания ударения и правильного произношения: в букварях, школьных учебниках, учебниках орфоэпии и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
В иноязычных словах в начале слов и после гласных вместо буквы ё пишется йо, например: йод, йот, район, майор, йодоформ, йотированный, Иожеф, Йокаи, Йокуль, Йорген,
Йошкар-Ола, Йорк, Йоркшир, Нью-Йорк, микрорайон, майонез, майолика.
Буквенное сочетание ьо пишется в заимствованных словах, если звуки [jo] следуют за согласной: батальон, бульон, медальон, компаньон, шиньон, почтальон, каньон, павильон и др.
- Слуга разносил коктейли и крошечные сэндвичи (заимствование, искл.) (И. Радунская).
- Он протер пенсне (заимствование, после согласных), внимательным взглядом окинул зал (Б. Горбатов).
- Я приехал туда [в Боброво] на белой моей лошади и в белом кителе со стеком (заимствование, после согласной) (А. Блок).
- Да война-то вот какая, поспел и он, воюет на энском (в начале слова) направлении (Г. Бакланов).
- В интереснейшем по составу турнире юный маэстро (заимствование, после гласной) даже не ставил перед собой творческих задач (М. Тайманов).
Спасибо.